1
00:00:13,200 --> 00:00:15,170
My name is Ruler of the Dead Souls.

2
00:00:17,680 --> 00:00:20,000
I shall shatter...

3
00:00:20,510 --> 00:00:22,060
... this accursed seal.

4
00:00:34,430 --> 00:00:40,520
FARMING LIFE IN ANOTHER WORLD 2

5
00:01:55,990 --> 00:01:57,010
After a night,

6
00:01:57,740 --> 00:02:01,520
Mister Originator and his group,
investigating the underground, have returned.

7
00:02:02,290 --> 00:02:05,519
My, that was tough.

8
00:02:05,520 --> 00:02:09,499
Did you find anything?
Like, what caused the monsters to show up?

9
00:02:09,500 --> 00:02:11,149
Well, yeah.

10
00:02:11,150 --> 00:02:15,939
Someone evil was plotting something sinister,

11
00:02:15,940 --> 00:02:17,659
but Hakuren kicked the person.

12
00:02:17,660 --> 00:02:18,899
Kicked?

13
00:02:18,900 --> 00:02:23,289
There were also a lot of undead skeletons,
but Hakuren kicked them to next week.

14
00:02:23,290 --> 00:02:24,479
Huh...

15
00:02:24,480 --> 00:02:28,059
Oh, I was trying to look
for some details, mind you.

16
00:02:28,060 --> 00:02:31,969
But it was no use.
All the clues were blown to smithereens.

17
00:02:31,970 --> 00:02:33,969
And where is Hakuren...

18
00:02:33,970 --> 00:02:35,430
Over there.

19
00:02:36,690 --> 00:02:38,779
She said she was sleepy.

20
00:02:38,780 --> 00:02:41,429
She must be tired from all the kicking.

21
00:02:41,430 --> 00:02:45,329
Anyway, I suppose the dangers
are gone now thanks to her.

22
00:02:45,330 --> 00:02:47,089
I see.

23
00:02:47,090 --> 00:02:48,190
By the way...

24
00:02:52,440 --> 00:02:53,419
Who's this kid?

25
00:02:53,420 --> 00:02:56,639
Like I said earlier, that's the boss
who was controlling the monsters.

26
00:02:56,640 --> 00:02:57,520
Huh?

27
00:02:58,620 --> 00:03:02,109
She doesn't look like one...

28
00:03:02,110 --> 00:03:02,950
About that...

29
00:03:03,920 --> 00:03:07,209
She was originally a scary undead...

30
00:03:07,210 --> 00:03:08,499
Kick!

31
00:03:08,500 --> 00:03:11,210
But Hakuren kicked and stomped on her,

32
00:03:11,970 --> 00:03:16,560
and after countless amounts of Breath,
she was purified somehow...

33
00:03:17,970 --> 00:03:20,019
Then she turned into this?

34
00:03:20,020 --> 00:03:23,469
Seems like she completely
forgot about her past memories.

35
00:03:23,470 --> 00:03:27,979
She can't devise evil plots anymore,
but we can't just leave her alone.

36
00:03:27,980 --> 00:03:31,569
Um, what's your name?
Wait, I guess you don't remember.

37
00:03:31,570 --> 00:03:34,260
She turned like this before
she could introduce herself.

38
00:03:35,090 --> 00:03:37,470
What should we call you?

39
00:03:40,510 --> 00:03:41,489
Urza.

40
00:03:41,490 --> 00:03:45,500
Then, Urza,
do you remember anything else?

41
00:03:45,930 --> 00:03:46,839
Nothing!

42
00:03:46,840 --> 00:03:48,749
I see...

43
00:03:48,750 --> 00:03:50,939
Oh, well.

44
00:03:50,940 --> 00:03:53,630
I'm Hiraku.
Nice to meet you.

45
00:03:55,580 --> 00:03:56,670
Yeah!

46
00:04:03,620 --> 00:04:07,890
I am Ruler of the Dead Souls.
I awoke from a long slumber.

47
00:04:08,560 --> 00:04:11,709
I no longer remember who I was before.

48
00:04:11,710 --> 00:04:15,400
I was simply awakened as
Ruler of the Dead Souls.

49
00:04:15,840 --> 00:04:19,299
The being who awakened
me gave this order.

50
00:04:19,300 --> 00:04:22,430
Undo the seals in this land.

51
00:04:23,300 --> 00:04:26,560
Since I have nothing else to do,
I just follow the order.

52
00:04:29,950 --> 00:04:34,290
With my own strength,
I rally the troops and shatter the seals.

53
00:04:38,340 --> 00:04:39,570
Yeah, that looks weak.

54
00:04:41,230 --> 00:04:42,930
Then make up for it with numbers.

55
00:04:45,580 --> 00:04:47,929
I ordered the clay figures

56
00:04:47,930 --> 00:04:50,530
to keep digging the hole
without stopping.

57
00:04:51,190 --> 00:04:55,710
I cannot really tell why,
but there seems to be a seal here.

58
00:04:57,470 --> 00:05:00,499
There it is.
A typical black rock.

59
00:05:00,500 --> 00:05:02,699
Quite the feat I have accomplished.

60
00:05:02,700 --> 00:05:06,179
But this cannot be the end.

61
00:05:06,180 --> 00:05:09,210
I feel like there are
other rocks like this one.

62
00:05:09,780 --> 00:05:11,389
We start digging again.

63
00:05:11,390 --> 00:05:15,460
The clay figures work hard
without complaining.

64
00:05:18,670 --> 00:05:21,410
Although, it pains me that they are too silent.

65
00:05:22,640 --> 00:05:25,349
Eventually, we reach some kind of cavity.

66
00:05:25,350 --> 00:05:28,050
I found a lot of remains.

67
00:05:28,600 --> 00:05:31,969
I control them with my power,
and put them under my command.

68
00:05:31,970 --> 00:05:35,360
Yeah, they look strong.
Still silent, though.

69
00:05:35,970 --> 00:05:39,109
I continue to order
my subordinates to keep digging.

70
00:05:39,110 --> 00:05:43,609
I command my subordinates like a ruler,
since I am Ruler of the Dead Souls.

71
00:05:43,610 --> 00:05:46,399
Is digging holes a ruler's job?

72
00:05:46,400 --> 00:05:49,870
No point in thinking about it.
I have nothing else to do anyway.

73
00:05:50,670 --> 00:05:52,619
I have even more subordinates now.

74
00:05:52,620 --> 00:05:55,130
Monsters who are proficient at digging holes.

75
00:05:55,660 --> 00:05:58,630
All right, now we are getting more efficient.

76
00:05:59,620 --> 00:06:01,789
I wonder how many years,

77
00:06:01,790 --> 00:06:04,890
no, how many decades it took
to keep digging that hole.

78
00:06:07,070 --> 00:06:09,640
We found the next black rock.

79
00:06:10,350 --> 00:06:14,149
I share the happiness with my subordinates
as they have done a great job.

80
00:06:14,150 --> 00:06:17,499
I am not sure how many rocks are left,

81
00:06:17,500 --> 00:06:20,999
but we surely can manage someday.

82
00:06:21,000 --> 00:06:23,150
That was when I finally
gained the confidence...

83
00:06:24,060 --> 00:06:27,019
Oh? What is that sound?

84
00:06:27,020 --> 00:06:30,180
It is rare for my silent subordinates
to make such a noise...

85
00:06:33,470 --> 00:06:36,380
Huh? Wh-Wh-Wha...

86
00:06:44,740 --> 00:06:48,050
Where am I? Who am I?

87
00:06:48,540 --> 00:06:50,719
I feel like a lot has happened...

88
00:06:50,720 --> 00:06:52,510
Are you okay?

89
00:06:56,260 --> 00:06:58,559
I can't remember anything.

90
00:06:58,560 --> 00:07:03,070
The lady with a horn
and the man that looks tired...

91
00:07:04,990 --> 00:07:08,570
They brought me out of the cave.

92
00:07:22,780 --> 00:07:25,470
I hate this lady!

93
00:07:27,460 --> 00:07:30,469
So, then, you see...

94
00:07:30,470 --> 00:07:32,739
Yes? What is it?

95
00:07:32,740 --> 00:07:34,059
What was it, again?

96
00:07:34,060 --> 00:07:36,829
So, we're letting her stay in the village?

97
00:07:36,830 --> 00:07:39,279
At least until she remembers something.

98
00:07:39,280 --> 00:07:41,359
I heard her name was Urza?

99
00:07:41,360 --> 00:07:44,989
Yeah. That's the only thing
we know about her.

100
00:07:44,990 --> 00:07:47,490
I remembered when I heard the name.

101
00:07:48,130 --> 00:07:53,620
Her radiant hair shimmers in the sunlight,
changing colour like a jewel...

102
00:07:54,130 --> 00:07:56,589
That's the legend of
the Heroine Queen, isn't it?

103
00:07:56,590 --> 00:07:59,579
The Heroine Queen?
Queen Urbraza?

104
00:07:59,580 --> 00:08:00,889
It can't be...

105
00:08:00,890 --> 00:08:03,009
I wonder if it's just a coincidence.

106
00:08:03,010 --> 00:08:04,629
Is she famous?

107
00:08:04,630 --> 00:08:09,390
- Come on!
- Sure, she has a unique hair colour...

108
00:08:09,870 --> 00:08:13,639
Chief, I heard you made a bath here.

109
00:08:13,640 --> 00:08:17,889
If I may, I'd like to wash Urza.

110
00:08:17,890 --> 00:08:20,900
Sure thing. Feel free to use it.

111
00:08:21,460 --> 00:08:23,739
- What's a bath?
- What about you, Mister Originator?

112
00:08:23,740 --> 00:08:25,469
- Hey, hey.
- Oh, that'd be lovely.

113
00:08:25,470 --> 00:08:27,150
You'll find out soon enough.

114
00:08:34,000 --> 00:08:36,418
I can't get enough of this.

115
00:08:36,582 --> 00:08:40,849
The bath in the Big Tree Village
was amazing, but this is on another level.

116
00:08:40,850 --> 00:08:42,581
Tell me about it.

117
00:08:42,582 --> 00:08:44,929
By the way, Chief.

118
00:08:44,930 --> 00:08:48,139
About the hole that connects to the dungeon...

119
00:08:48,140 --> 00:08:49,299
Yes?

120
00:08:49,300 --> 00:08:53,069
It's really astonishing, blah-blah...

121
00:08:53,070 --> 00:08:54,299
Uh-huh.

122
00:08:54,300 --> 00:08:56,769
To conclude him...

123
00:08:56,770 --> 00:08:57,409
BLACK ROCK

124
00:08:57,410 --> 00:08:59,829
This seems to be the structure of
the underground hole.

125
00:08:59,830 --> 00:09:00,810
ENCOUNTER WITH
RULER OF THE DEAD SOULS

126
00:09:01,380 --> 00:09:04,569
The black rock sounds intriguing...

127
00:09:04,570 --> 00:09:10,799
Now that the Ruler of the Dead Souls is gone,
the Earth Rats won't attack again...

128
00:09:10,800 --> 00:09:16,429
But if we're concerned about the safety of
the giants, we should probably seal off the cave.

129
00:09:16,430 --> 00:09:18,580
But before that...

130
00:09:19,040 --> 00:09:23,059
Please let me enjoy
the hot spring for some more...

131
00:09:23,060 --> 00:09:24,789
Take your time.

132
00:09:24,790 --> 00:09:27,209
I guess I'm just feeling a little tired.

133
00:09:27,210 --> 00:09:29,649
I've already forgotten,
but I'm getting on in years, huh.

134
00:09:29,650 --> 00:09:31,780
Doesn't look like it to me, though.

135
00:09:34,580 --> 00:09:36,310
Here we go.

136
00:09:40,270 --> 00:09:41,819
I hate this!

137
00:09:41,820 --> 00:09:44,809
Come on, we need to get you clean.

138
00:09:44,810 --> 00:09:47,570
Since you have such beautiful hair.

139
00:09:52,570 --> 00:09:55,100
And we're done.

140
00:09:58,480 --> 00:09:59,830
Geez.

141
00:10:05,580 --> 00:10:09,590
Just a little longer. Make sure not
to let your body get cold.

142
00:10:10,070 --> 00:10:12,289
You're not going in, Big Sis?

143
00:10:12,290 --> 00:10:14,139
I'm a maid, after all.

144
00:10:14,140 --> 00:10:16,849
That's not fair!
I'm the only one in hot water!

145
00:10:16,850 --> 00:10:19,739
Then let's compete.

146
00:10:19,740 --> 00:10:22,430
See who can last in hot water for longest.

147
00:10:23,600 --> 00:10:26,610
Can't we just take a bath later?

148
00:10:27,630 --> 00:10:29,860
I mean, since we're here...

149
00:10:40,560 --> 00:10:43,069
Bleh!

150
00:10:43,070 --> 00:10:45,619
You can't run!

151
00:10:45,620 --> 00:10:47,469
Wipe your body first!

152
00:10:47,470 --> 00:10:49,629
Okay!

153
00:10:49,630 --> 00:10:51,869
Stay put, please!

154
00:10:51,870 --> 00:10:54,269
- It's cold!
- She sure is lively.

155
00:10:54,270 --> 00:10:57,329
I guess I must be thinking
so because of my age.

156
00:10:57,330 --> 00:11:01,020
I thought so too, though.

157
00:11:03,270 --> 00:11:06,509
I had lots of fun in the hot spring!

158
00:11:06,510 --> 00:11:08,909
Too bad I have to go back now.

159
00:11:08,910 --> 00:11:10,509
To the Big Tree Village?

160
00:11:10,510 --> 00:11:12,279
To Garlett Kingdom.

161
00:11:12,280 --> 00:11:14,109
Got some shrine maiden
duties to attend to.

162
00:11:14,110 --> 00:11:18,819
It's such a high-ranking position that even
the king relies on me, so I'm just so busy.

163
00:11:18,820 --> 00:11:21,009
Wow, that sounds tough.

164
00:11:21,010 --> 00:11:24,609
So you visited the Big Tree Village
despite your busy schedule, I see.

165
00:11:24,610 --> 00:11:26,789
I just happened to have my days off.

166
00:11:26,790 --> 00:11:29,249
I'll drop by again!

167
00:11:29,250 --> 00:11:32,300
Having said that,
Kiahbit went back home.

168
00:11:32,850 --> 00:11:35,579
Since construction of the hot spring
is mostly finished,

169
00:11:35,580 --> 00:11:40,300
I've come to this spot with the mysterious
black rock Mister Originator told me.

170
00:11:40,750 --> 00:11:43,390
It certainly seems meaningful...

171
00:11:43,930 --> 00:11:46,909
What's that sand...
or rather, ash-looking powder?

172
00:11:46,910 --> 00:11:50,609
It looks like the two who went ahead
took care of the remaining monsters.

173
00:11:50,610 --> 00:11:52,940
More like, beat to dust.

174
00:11:56,990 --> 00:12:00,200
It looks like a black mist...

175
00:12:03,810 --> 00:12:05,450
What's wrong?

176
00:12:06,430 --> 00:12:08,960
It feels so menacing.

177
00:12:09,410 --> 00:12:11,460
So Ru can't see it?

178
00:12:21,970 --> 00:12:23,739
What is it?

179
00:12:23,740 --> 00:12:26,099
I see something dark and hazy,

180
00:12:26,100 --> 00:12:28,000
coming from that rock...

181
00:12:30,100 --> 00:12:31,549
What is it? A monster?

182
00:12:31,550 --> 00:12:33,679
I couldn't see it either...

183
00:12:33,680 --> 00:12:38,420
It was as if a band of mist rising from beneath
the rock were probing the surroundings.

184
00:12:39,610 --> 00:12:44,699
Just burying this rock might
not solve the problem, I think.

185
00:12:44,700 --> 00:12:46,869
Why not destroy it altogether?

186
00:12:46,870 --> 00:12:47,709
Okay.

187
00:12:47,710 --> 00:12:51,559
Wait! When I found it,
I gave it a little touch,

188
00:12:51,560 --> 00:12:53,879
but it felt so sturdy...

189
00:12:53,880 --> 00:12:55,119
PREDICTION
Even if we try to destroy it...

190
00:12:55,120 --> 00:12:56,159
PREDICTION
Kick!

191
00:12:56,160 --> 00:12:59,129
PREDICTION
...I think we'll just destroy the surroundings.

192
00:12:59,130 --> 00:13:02,179
In that case, there's nothing
we can do about it.

193
00:13:02,180 --> 00:13:03,520
Um...

194
00:13:04,100 --> 00:13:06,019
Can I try carving this rock?

195
00:13:06,020 --> 00:13:09,519
Can you do it? Even a dragon
won't be able to destroy it...

196
00:13:09,520 --> 00:13:11,080
I'll try.

197
00:13:13,540 --> 00:13:18,779
If you want to seal away something evil,
why not ask for God's help?

198
00:13:18,780 --> 00:13:20,940
With that in mind, I gave it a try.

199
00:13:22,780 --> 00:13:25,840
It's starting to take effect?

200
00:13:27,630 --> 00:13:29,290
What do you think?

201
00:13:31,100 --> 00:13:33,039
I bet it was the best plan...

202
00:13:33,040 --> 00:13:35,469
What are we going to do
with this statue?

203
00:13:35,470 --> 00:13:38,879
Maybe we should bury it
so no one moves it.

204
00:13:38,880 --> 00:13:42,749
Nonsense! You can't just
bury the God of Creation!

205
00:13:42,750 --> 00:13:46,560
If we were to lose such a wonderful figure,
it would be a loss to the world!

206
00:13:47,180 --> 00:13:49,089
All right...

207
00:13:49,090 --> 00:13:50,559
So important he'd shed tears?

208
00:13:50,560 --> 00:13:53,979
Anyway, we decided against
burying the statue of God,

209
00:13:53,980 --> 00:13:57,469
and Mister Originator made talisman
statues around to repel evil.

210
00:13:57,470 --> 00:14:00,070
Apparently, they'll move
and fight when the time comes.

211
00:14:01,040 --> 00:14:04,070
He also set up a few above.

212
00:14:04,580 --> 00:14:06,129
Thank you for everything.

213
00:14:06,130 --> 00:14:09,979
Oh, no. It was me who insisted
we don't bury the statue.

214
00:14:09,980 --> 00:14:11,329
Anyway, Chief.

215
00:14:11,330 --> 00:14:15,829
It looks like the tunnel
goes on for a while yet.

216
00:14:15,830 --> 00:14:20,589
If we find another black rock,
I'd like to have it carved again.

217
00:14:20,590 --> 00:14:22,970
Sure, I don't mind.

218
00:14:23,650 --> 00:14:25,589
Really?

219
00:14:25,590 --> 00:14:27,600
Thank you!

220
00:14:29,580 --> 00:14:32,809
I'll head back to the hot spring
to get ready,

221
00:14:32,810 --> 00:14:35,069
and go investigate what's
at the end of the tunnel.

222
00:14:35,070 --> 00:14:38,110
You take care of those children for me.

223
00:14:38,580 --> 00:14:40,859
They've really worked hard, after all.

224
00:14:40,860 --> 00:14:42,589
Let's go.

225
00:14:42,590 --> 00:14:43,390
Yes.

226
00:14:47,860 --> 00:14:49,260
Hey!

227
00:15:00,830 --> 00:15:02,449
What's up with her?

228
00:15:02,450 --> 00:15:04,050
Chief.

229
00:15:09,840 --> 00:15:11,140
You see...

230
00:15:12,390 --> 00:15:14,049
Investigating the underground?

231
00:15:14,050 --> 00:15:15,979
I'm ready anytime.

232
00:15:15,980 --> 00:15:17,649
Me too?

233
00:15:17,650 --> 00:15:19,519
Yes, please.

234
00:15:19,520 --> 00:15:22,899
My, it sure is relieving
to have more hands.

235
00:15:22,900 --> 00:15:24,150
Huh...

236
00:15:25,230 --> 00:15:28,480
What's wrong?
Is there a problem?

237
00:15:29,090 --> 00:15:30,159
I'm sorry...

238
00:15:30,160 --> 00:15:33,790
Huh? Why?
There's nothing to be sorry about...

239
00:15:34,610 --> 00:15:36,669
For being completely useless...

240
00:15:36,670 --> 00:15:40,819
That's not true.
You took care of a lot of monsters...

241
00:15:40,820 --> 00:15:45,219
I used my fire even when I shouldn't,
and burned the forest...

242
00:15:45,220 --> 00:15:48,430
The fire's out,
so I can plow the field later.

243
00:15:48,940 --> 00:15:53,219
If anything, it was my fault for sending
you guys to investigate such a dangerous place.

244
00:15:53,220 --> 00:15:54,180
Sorry.

245
00:15:54,700 --> 00:15:57,439
That's the problem!
Don't say sorry!

246
00:15:57,440 --> 00:15:58,689
Huh?

247
00:15:58,690 --> 00:16:01,119
You didn't do anything wrong!

248
00:16:01,120 --> 00:16:03,839
We want to help you, but...

249
00:16:03,840 --> 00:16:06,200
We ended up making you apologise.

250
00:16:08,200 --> 00:16:12,200
Even though we were the ones
who destroyed the giants' dungeon...

251
00:16:12,720 --> 00:16:14,899
We made you say sorry so much...

252
00:16:14,900 --> 00:16:16,710
So that's what was bothering you...

253
00:16:17,710 --> 00:16:21,709
I just think it's a leader's duty to apologise
on behalf of their members.

254
00:16:21,710 --> 00:16:22,959
You can't!

255
00:16:22,960 --> 00:16:26,399
Leaders shouldn't apologise too easily!

256
00:16:26,400 --> 00:16:27,970
Okay.

257
00:16:28,720 --> 00:16:29,760
There.

258
00:16:33,230 --> 00:16:35,889
I guess I'm sorry.

259
00:16:35,890 --> 00:16:38,480
It's sort of a habit, you see...

260
00:16:39,550 --> 00:16:42,230
You really helped me out a lot.
Thanks.

261
00:16:43,150 --> 00:16:44,229
Yeah.

262
00:16:44,230 --> 00:16:46,059
I'll leave the rest to you.

263
00:16:46,060 --> 00:16:49,619
It was Big Sis Hakuren
who was concerned the most.

264
00:16:49,620 --> 00:16:53,240
Today is truly a day when I'm constantly
being asked for favours.

265
00:16:54,140 --> 00:16:56,679
Can I sit next to you?

266
00:16:56,680 --> 00:16:58,450
Go on.

267
00:17:01,120 --> 00:17:02,000
Uhh...

268
00:17:02,700 --> 00:17:05,164
I really put you through a lot this time.

269
00:17:06,460 --> 00:17:08,989
Lasti must've told you something, huh?

270
00:17:08,990 --> 00:17:11,260
Yes... Sternly.

271
00:17:12,836 --> 00:17:15,164
You were worried about me too,
weren't you?

272
00:17:17,220 --> 00:17:22,059
It's really hard being
everyone's representative.

273
00:17:22,060 --> 00:17:25,059
I have to handle this carefully
so I don't cause any trouble.

274
00:17:25,060 --> 00:17:27,163
Who cares about that!

275
00:17:27,164 --> 00:17:29,899
Leaders are supposed to lead!

276
00:17:29,900 --> 00:17:32,029
If they do well,
tell them they did a good job!

277
00:17:32,030 --> 00:17:34,159
If they mess up,
tell them they messed up!

278
00:17:34,160 --> 00:17:36,160
That's all! Simple, isn't it?

279
00:17:39,460 --> 00:17:41,919
I see. All right...

280
00:17:41,920 --> 00:17:44,170
Well done, Hakuren.

281
00:17:49,090 --> 00:17:51,869
Then praise me.

282
00:17:51,870 --> 00:17:54,380
That's not all, is it...

283
00:17:56,780 --> 00:17:58,320
Good work.

284
00:17:59,650 --> 00:18:02,439
It's the similar black rock as before.

285
00:18:02,440 --> 00:18:04,899
This is the second one, then.

286
00:18:04,900 --> 00:18:08,439
We'll just leave the sculpting
to the village chief.

287
00:18:08,440 --> 00:18:11,190
There's a cave here, too.

288
00:18:12,970 --> 00:18:14,699
A dead end.

289
00:18:14,700 --> 00:18:17,019
Partially dug?

290
00:18:17,020 --> 00:18:21,020
Yes. It really looks like there's
something up ahead, doesn't it?

291
00:18:25,460 --> 00:18:27,419
All set!

292
00:18:27,420 --> 00:18:28,710
Fire in the hole!

293
00:18:30,460 --> 00:18:32,879
How far have we come?

294
00:18:32,880 --> 00:18:34,989
I'd say it's about thirty paces.

295
00:18:34,990 --> 00:18:35,969
No way we'll ever make it there like this.

296
00:18:35,970 --> 00:18:37,969
PROGRESS
No way we'll ever make it there like this.

297
00:18:37,970 --> 00:18:40,829
No choice but to use the most powerful one...

298
00:18:40,830 --> 00:18:42,979
What if the whole place collapses?

299
00:18:42,980 --> 00:18:46,229
I guess we'll just have to keep chipping
away at it with magic blades.

300
00:18:46,230 --> 00:18:49,550
Let's all join forces now!

301
00:18:52,240 --> 00:18:54,239
Huh? More rocks?

302
00:18:54,240 --> 00:18:56,139
And two?

303
00:18:56,140 --> 00:18:59,239
So that makes it three in total, huh?

304
00:18:59,240 --> 00:19:01,009
For now.

305
00:19:01,010 --> 00:19:03,749
For now? Wait...

306
00:19:03,750 --> 00:19:06,909
ROCK
These are what the found rocks look like, right?

307
00:19:06,910 --> 00:19:08,499
ROCK
Indeed.

308
00:19:08,500 --> 00:19:12,799
So, if we connect them...
It'll look like this?

309
00:19:12,800 --> 00:19:17,520
That's plausible.
We'll just dig the rest from above.

310
00:19:19,510 --> 00:19:21,489
Should I help with the digging?

311
00:19:21,490 --> 00:19:25,519
No way. Who knows what might
pop up down there. Too dangerous.

312
00:19:25,520 --> 00:19:28,519
Let's head straight
to the predicted location!

313
00:19:28,520 --> 00:19:29,969
Yes, Sir!

314
00:19:29,970 --> 00:19:31,020
Just like that...

315
00:19:33,530 --> 00:19:36,279
An unprecedentedly difficult
construction project has begun.

316
00:19:36,280 --> 00:19:39,280
ROCK
The destination is deep underground.

317
00:19:41,440 --> 00:19:44,790
Is there really a rock up ahead?

318
00:19:45,360 --> 00:19:48,790
Mining operations continued
in the dark, carried out by feel.

319
00:19:50,980 --> 00:19:53,380
The unexpected water spring.

320
00:19:54,910 --> 00:19:57,679
The dungeon filled with dreadful monsters.

321
00:19:57,680 --> 00:20:01,169
Come on, Granmaria!
You'll tarnish the Killer Angel's name!

322
00:20:01,170 --> 00:20:04,390
No way! You annihilate them, Lady Tia!

323
00:20:05,010 --> 00:20:06,219
It's still below...

324
00:20:06,220 --> 00:20:08,650
Not knowing the time of the day,

325
00:20:09,390 --> 00:20:14,399
the workers' morale was
being worn down by the minute

326
00:20:14,400 --> 00:20:15,899
Thank you for waiting.

327
00:20:15,900 --> 00:20:17,899
Today is our special menu,

328
00:20:17,900 --> 00:20:20,640
Magic-Restoring Hot Pot.

329
00:20:23,660 --> 00:20:27,910
Are you okay?
Maybe I should help out too...

330
00:20:28,880 --> 00:20:32,419
I won't force you, though...

331
00:20:32,420 --> 00:20:34,749
It's a bush snake!

332
00:20:34,750 --> 00:20:37,419
In order to break through
the seemingly insurmountable crisis.

333
00:20:37,420 --> 00:20:40,429
SECRET WEAPONS
secret weapons were deployed.

334
00:20:40,430 --> 00:20:42,460
So, we just dig here?

335
00:20:45,360 --> 00:20:47,019
Eek! It's collapsing!

336
00:20:47,020 --> 00:20:48,929
Our hard effort!

337
00:20:48,930 --> 00:20:50,810
But the price paid was high.

338
00:20:51,300 --> 00:20:53,059
There's no other choice...

339
00:20:53,060 --> 00:20:55,190
Time for my biggest explosion.

340
00:20:55,660 --> 00:20:57,690
Need to seal away the magic first...

341
00:20:58,350 --> 00:21:01,700
The tense atmosphere
hanging over the workers...

342
00:21:03,540 --> 00:21:07,200
Their frustration was on
the verge of reaching its limit.

343
00:21:12,960 --> 00:21:16,710
The final rock was shone by a light.

344
00:21:20,450 --> 00:21:22,219
As predicted,

345
00:21:22,220 --> 00:21:24,910
there were seven rocks found.

346
00:21:26,980 --> 00:21:29,980
My, it was harder than I expected.

347
00:21:30,510 --> 00:21:33,149
At the end,
I just felt a chill run down my spine.

348
00:21:33,150 --> 00:21:34,980
I'm glad it all ended well.

349
00:21:36,480 --> 00:21:40,849
I guess a simple "good job" won't do.

350
00:21:40,850 --> 00:21:43,489
Gotta think of a way to reward them.

351
00:21:43,490 --> 00:21:47,489
Great job out there.
I guess case solved.

352
00:21:47,490 --> 00:21:50,829
Oh, now it's your turn, Chief.

353
00:21:50,830 --> 00:21:51,749
Huh...

354
00:21:51,750 --> 00:21:55,000
Actually, I want you to not only make
the statues of the God of Creation...

355
00:21:55,520 --> 00:21:59,759
But also the other gods in this book! Look!

356
00:21:59,760 --> 00:22:02,259
Since the first one is the God of Creation,

357
00:22:02,260 --> 00:22:04,259
there are six left, huh?

358
00:22:04,260 --> 00:22:08,009
Which one next! I can't decide!

359
00:22:08,010 --> 00:22:10,179
This one? Or this one?

360
00:22:10,180 --> 00:22:12,619
- Or maybe this one!
- Hang on...

361
00:22:12,620 --> 00:22:16,020
- But, yeah! I guess this one!
- Was this his real goal in finding the rocks?

362
00:23:45,990 --> 00:23:50,990
NEXT EPISODE:
EPISODE 9: BACK TO DAILY LIFE


